La Descripción geográfico-moral del arzobispo Cortés y Larraz (1770) y la historia léxica de Centroamérica: algunos datos salvadoreños

Autores/as

  • José Luis Ramírez Luengo Universidad Autónoma de Querétaro

DOI:

https://doi.org/10.24201/clecm.v6i1.123

Palabras clave:

Historia del español de América, El Salvador, siglo XVIII, léxico, americanismo

Resumen

El presente trabajo se entiende como un intento de terminar en parte con la escasez actual de estudios acerca de la historia léxica del español centroamericano; con este propósito, se pretende llevar a cabo el análisis de los americanismos que se pueden descubrir en los capítulos que el arzobispo de Guatemala, el aragonés Pedro Cortés y Larraz, dedica a El Salvador en su Descripción geográfico-moral de la diócesis de Goathemala, redactada en 1770 tras una visita pastoral a su extensísima diócesis.

De este modo, y después de facilitar una rápida visión general del vocabulario de la obra, se pasará a analizar aquellas unidades que se pueden considerar americanismos desde una perspectiva de uso y dinámica de este concepto (Company 2010; Ramírez Luengo 2015); en concreto, se tendrán en cuenta cuestiones como los subtipos de americanismos que se descubren y los campos semánticos en que se incorporan, y se prestará una especial atención al uso de los indigenismos como ejemplo del contacto con los pueblos autóctonos, todo ello con la intención final de detectar la presencia de elementos diatópicamente marcados y, por tanto, de subrayar el proceso de dialectalización de este nivel lingüístico que se puede descubrir ya en el español de la región en las postrimerías del siglo XVIII.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

José Luis Ramírez Luengo, Universidad Autónoma de Querétaro

Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Deusto (España). Especialista en historia de la lengua en la época moderna, ha trabajado también el contacto histórico del español y del portugués y la configuración de la ortografía

Citas

Aguilar y Avilés, Gilberto. 2000. Nota introductoria. En Cortés y Larraz, P., Descripción geográfico-moral de la diócesis de Goathemala, 9–20. San Salvador: CONCULTURA.

Buesa, Tomás & Enguita, José María. 1992. Léxico del español de América: su elemento patrimonial e indígena. Madrid: MAPFRE.

Company, Concepción. 2007. El siglo XVIII y la identidad lingüística de México. México DF: Universidad Nacional Autónoma de México – Academia Mexicana de la Lengua.

Company, Concepción. 2010. Introducción. En Academia Mexicana de la Lengua, Diccionario de mexicanismos, XV-XXIII. México DF: Siglo XXI.

CORDE. Real Academia Española. 2016. Banco de datos CORDE. Corpus diacrónico del español. http://corpus.rae.es/cordenet.html. (Consultado el 18 de mayo de 2018).

CORDIAM. Academia Mexicana de la Lengua/Academia Nacional de Letras del Uruguay. 2016. Corpus diacrónico y diatópico del español de América. http://www.cordiam.org. (Consultado el 16 de mayo de 2018).

Corrales Zumbado, Cristóbal & Corbella, Dolores. 2010. Tesoro léxico canario-americano. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo de Gran Canaria – Casa de Colón.

Cortés y Larraz, Pedro. 2000. Descripción geográfico-moral de la diócesis de Goathemala. San Salvador: CONCULTURA

DAMER. Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010.

Diccionario de americanismos. Madrid: Santillana.

DLE. Real Academia Española. 2014. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.

DMEX. Academia Mexicana de la Lengua. 2010. Diccionario de mexicanismos. México DF: Siglo XXI.

FGRAE. Real Academia Española. 2018. Fichero general de la lengua española. http://web.frl.es/fichero.html. (Consultado el 21 de mayo de 2018.).

Frago, Juan Antonio. 1999. Historia del español de América. Textos y contextos. Madrid: Gredos.

García Añoveros, Jesús María. 1980. La realidad social de la diócesis de Guatemala a finales del siglo XVIII. Mesoamérica 1(1). 104–173.

Hildebrandt, Martha. 1961. La lengua de Bolívar, I. Léxico. Caracas: Universidad Central de Venezuela.

LEXHISP. Boyd-Bowman, Peter. 2003. Léxico hispanoamericano. 1493–1993. Nueva York: Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://textred.spanport.lss.wisc.edu. (Consultado el 29 de abril de 2018).

Martín Blasco, Julio & García Añoveros, Jesús María. 199. El arzobispo de Guatemala Don Pedro Cortés y Larraz (Belchite 1712, Zaragoza 1786): defensor de la justicia y de la verdad. Belchite: Ayuntamiento de Belchite.

Moreno de Alba, José G. 2007. Introducción al español americano. Madrid: ArcoLibros.

Morínigo, Marcos A. 1998. Nuevo diccionario de americanismos e indigenismos. Buenos Aires: Claridad.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 1995. Diccionario histórico del español de Costa Rica. San José: Editorial Universidad Estatal a Distancia.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 1996. El español de América Central. En Alvar, M. (dir.), Manual de dialectología hispánica, II. El español de América, 101–115. Barcelona: Ariel.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 2009. Historia de la lengua española en Costa Rica. San José: Universidad de Costa Rica.

Quesada Pacheco, Miguel Ángel. 2013. Situación del español en América Central. El español en el mundo. Anuario del Instituto Cervantes 2013. Madrid: Instituto Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_13/quesada/p01.htm. (Consultado el 26 de diciembre de 2018).

Quirós García, Mariano & Ramírez Luengo, José Luis. 2015. Observaciones sobre el léxico del español del Yucatán (1650–1800). Revista de Filología Española 95(1). 153–181.

Ramírez Luengo, José Luis. 2007. Breve historia del español de América. Madrid: ArcoLibros.

Ramírez Luengo, José Luis. 2010. Notas sobre el español salvadoreño del siglo XVIII. En Encinas Manterola, M. T., González Manzano, M., Gutiérrez Maté, M., López Vallejos, M. A., Martín Gallego, C., Romero Aguilera, L., Torres Martínez, M. & Vicente Miguel, I. (comp.): Ars Longa. Diez años de AJIHLE, II. Buenos Aires: Voces del Sur, 879–896.

Ramírez Luengo, José Luis. 2012. El léxico en los procesos de dialectalización del español americano: el caso de la Bolivia andina. Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua Española 7. 393–404.

Ramírez Luengo, José Luis. 2013. Notas sobre el contacto interdialectal en la historia de la lengua: un ejemplo del español del País Vasco en el siglo XVIII. Oihenart 28. 159–172.

Ramírez Luengo, José Luis. 2015. El americanismo y la historia: algunas pautas diacrónicas de creación de americanismos (léxicos). Miradas 13. 114–123.

Ramírez Luengo, José Luis. 2017. El léxico de un culto centroamericano en los inicios del siglo XIX: notas sobre la Memoria del estado político y eclesiástico de la Capitanía General de Guatemala (1821), de J. M. Méndez. Philologica Canariensia 23. 63–78.

Ramírez Luengo, José Luis. 2017b. Aspectos metodológicos para el estudio histórico del léxico americano: conceptos, ejemplificación y tareas para el futuro. Moenia 23. 603–619.

Ramírez Luengo, José Luis. 2018. Contribución a la historia léxica del español de América Central: algunos americanismos semánticos de la primera mitad del siglo XIX. En Carpi, E. & García Jiménez, R. M. (eds.), Herencia e innovación en el español del siglo XIX, 281–294. Pisa: Universidad de Pisa.

Ramírez Luengo, José Luis. En prensa. La configuración fónica del español salvadoreño en la época colonial (1650–1803). Boletín de la Real Academia Española.

Real Academia Española. 1979. Diccionario de autoridades (edición facsímil de la edición de 1726–1739). Madrid: Gredos.

Richard, Renaud. 1997. Diccionario de hispanoamericanismos no recogidos por la Real Academia: formas homónimas, polisémicas y otras derivaciones morfosemánticas. Madrid: Cátedra.

Descargas

Publicado

2019-07-10

Cómo citar

Ramírez Luengo, J. L. (2019). La Descripción geográfico-moral del arzobispo Cortés y Larraz (1770) y la historia léxica de Centroamérica: algunos datos salvadoreños. Cuadernos De Lingüística De El Colegio De México, 6(1), 1–30. https://doi.org/10.24201/clecm.v6i1.123