El “tseltal” de Venustiano Carranza, Chiapas: caracterización de una variante divergente de tsotsil
DOI:
https://doi.org/10.24201/clecm.v11i00.319Palabras clave:
Lingüística areal, lingüística histórica, dialectología, lenguas mayas, glotónimosResumen
La variante tsotsil sureña de Venustiano Carranza aparece como un pariente lejano atípico en la red dialectal del tsotsil (maya). Según una opinión popular, no sería completamente tsotsil, sino el resultado de una mezcla con el tseltal, lengua maya vecina. Efectivamente, presenta varios rasgos lingüísticos tseltales, al menos en apariencia, y es llamada localmente tseltal. Este estudio descarta el estatus de variante mixta para el tsotsil de Carranza, pero establece la existencia de rasgos compartidos con el tseltal sureño, revelando fenómenos de difusión areal en esa región. Mediante una revisión de sus rasgos distintivos fonológicos, léxicos y gramaticales, se traza un retrato dialectal de esta variante divergente de tsotsil, entre retenciones, innovaciones e influencias externas. Esto conlleva afinar nuestro entendimiento de la evolución diacrónica del grupo tseltalano, aprovechando el corpus de textos coloniales de tsotsil.
Descargas
Citas
Acuña, René. 1983. Edición, introducción, notas, apéndices e índices del Thesaurus Verborum; Vocabulario de la lengua cakchiquel v[el] guate- malteca, nueuamente hecho y recopilado con summo estudio, trauajo y erudición, de fray Thomás de Coto. México: UNAM.
Adelaar, Willem F. H. 2004. The languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486852
Aissen, Judith. 1987. Tzotzil clause structure. Dordrecht: Reidel. Aissen, Judith. 1994. Tzotzil auxiliaries. Linguistics 32. 657–690. DOI: https://doi.org/10.1515/ling.1994.32.4-5.657
Barrera Aguilera, Óscar Javier. 2019. Las Terrazas de Los Altos: lengua, tierra y población en la Depresión Central de Chiapas, 1775-1930. México: UNAM/CIMSUR. DOI: https://doi.org/10.22201/cimsur.9786073027038p.2019
Bennett, Ryan. 2016. Mayan phonology. Language and Linguistic Compass 10. 469–514. DOI: https://doi.org/10.1111/lnc3.12148
Calnek, Edward E. 1988. Highland Chiapas before the Spanish conquest. Provo: New World Archaeological Foundation.
Campbell, Lyle. 1997. American Indian languages. The historical linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press. DOI: https://doi.org/10.1093/oso/9780195094275.001.0001
Campbell, Lyle. 2017. Mayan history and comparison. En Aissen, Judith; England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 43–61. Londres: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315192345-3
Chávez Peón Herrero, Mario Ernesto & Hernández, Fidel. 2013. Las lenguas tonales en México. En Chávez Peón Herrero, Mario & de León Pasquel, Lourdes (eds.), Lenguas mesoamericanas en el siglo XXI: enfoques socioculturales y tipológicos, 108–137. México: CIESAS.
Cowan, Marion M. 1969. Tzotzil grammar. México: Summer Institute of Linguistics.
de Ara, Fray Domingo. 1986 [1571]. Ruz, Mario Humberto (ed.) Boca- bulario de lengua tzeldal según el orden de Copanabastla. México: UNAM.
Curiel Ramírez del Prado, Alejandro. 2017. Tojolabal. En Aissen, Judith; England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 685–759. Londres: Routledge.
England, Nora. 1983. A grammar of Mam, a Mayan language. Austin: University of Texas Press.
England, Nora & Baird, Brandon. 2017. Phonology and phonetics. En Aissen, Judith, England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 175–200. Londres: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315192345-7
Fernández de Miranda, María Teresa & Weitlaner, Robert J. 1961. Sobre algunas relaciones de la familia mangue. Anthropological Linguistics 3(7). 1–99.
Gómez Cruz, José. 2017. Estructuras morfosintácticas del tojol–ab’al en perspectiva comparativa: el caso de una lengua maya mixta. México: CIESAS. (Tesis de doctorado.)
Gómez López, Tomás. 2017. Estudio lexicográfico del tseltal de Villa Las Rosas. México: CIESAS. (Tesis de doctorado.)
Grinevald Craig, Colette. 1977. The structure of Jacaltec. Austin: University of Texas Press.
Haviland, John B. 1981. Sk’op sotz’leb: el tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. México: UNAM.
Haviland, John B. 1988. It’s my own invention: a comparative grammatical sketch of colonial Tzotzil. En Laughlin, Robert M. (ed.), The great Tzotzil dictionary of Santo Domingo Zinacantan with grammatical analysis and historical commentary, vol. 1: Tzotzil-English, 79–121. Washington: Smithsonian Institution Press.
Herrera Zendejas, Esther. 2013. Patrón acentual, F0 y consonantes laríngeas en el tsotsil de Venustiano Carranza. (Ponencia presentada en CILLA VI, 24–26 de octubre de 2013, Universidad de Texas, Austin.)
Herrera Zendejas, Esther. 2014. Patrones fónicos del tsotsil. En Herrera Zendejas, Esther (ed.) Mapa fónico de las lenguas mexicanas: formas sonoras 1 y 2, 337–383. México: El Colegio de México.
Hidalgo, Manuel. 1735. Libro en que se trata de la lengua tzotzil. Se continúa con el bocabulario breve de algunos berbos y nombres, etc., la doctrina christiana, el formulario para administrar los santos sacramentos, el confesionario y sermones en la misma lengua tzotzil. Manuscrits Mexicains, 412, Biblioteca Nacional de París. En Rus, Ma rio Humberto (ed.) (1989), Las lenguas del Chiapas colonial, 169–254. México: UNAM.
Hopkins, Nicholas. 1970. Estudio preliminar de los dialectos del tzeltal y del tzotzil. En McQuown, Norman & Pitt–Rivers, Julian (eds.), Ensayos de antropología en la zona central de Chiapas, 185–214. México: Instituto Nacional Indigenista.
Hopkins, Nicholas. 2012. The noun classifiers of Cuchumatán Mayan languages: a case of diffusion from Otomanguean. International Journal of American Linguistics 78(3). 411–427. DOI: https://doi.org/10.1086/665919
Hurley, Alfa & Ruiz Sánchez, Agustín. 1978. Diccionario tzotzil de San Andrés con variaciones dialectales. México: Instituto Lingüístico de Verano/SEP.
Hyman, Larry. 2006. Word–prosodic typology. Phonology 23. 225–257. Kaufman, Terrence. 1969. Teco: a new Mayan language. International Journal of American Linguistics 35(2). 154–174. DOI: https://doi.org/10.1086/465050
Kaufman, Terrence. 1972. El proto–tzeltal–tzotzil: fonología comparada y diccionario reconstruido. México: UNAM.
Kaufman, Terrence. 2003. A preliminary Mayan etymological dictionary. http://www.famsi.org/reports/01051/pmed.pdf. (Consultado el 20-06- 2024.)
Knowles-Berry, Susan. 1987. Negation in Chontal Mayan. International Journal of American Linguistics 53(3). 327–347. DOI: https://doi.org/10.1086/466061
Laughlin, Robert M. 1975. The great Tzotzil dictionary of San Lorenzo Zinacantan. Washington: Smithsonian Institution Press. DOI: https://doi.org/10.5479/si.00810223.19.1
Laughlin, Robert M. 1988. The great Tzotzil dictionary of Santo Domingo Zinacantan with grammatical analysis and historical commentary, volume I: Tzotzil–English. Washington: Smithsonian Institution Press. DOI: https://doi.org/10.5479/si.00810223.31.1
Law, Danny. 2017. Language mixing and genetic similarity: the case of Tojolab’al. Diachronica 34(1). 40–78. DOI: https://doi.org/10.1075/dia.34.1.02law
López Mendoza, Eduardo. 2022. La definitud y las funciones del enclítico=e en tsotsil sureño. México: CIESAS. (Tesis de maestría.)
López Mendoza, Eduardo & Polian, Gilles. p.a. Demostrativos en tsotsil de Carranza. Por aparecer en Vázquez Rojas Maldonado, Violeta & Herrera Castro, Samuel (eds.), Sistemas de demostrativos en lenguas subrepresentadas de México. Ciudad de México: El Colegio de México – Instituto de Investigaciones Antropológicas, UNAM.
Mateo Toledo, Eladio. 2017. Q’anjob’al. En Aissen, Judith; England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 533–569. Londres: Routledge.
Obara–Saeki, Tadashi y Viqueira Albán, Juan Pero. 2017. El arte de contar tributarios: provincia de Chiapas, 1560–1821. México: El Colegio de México.
Orozco y Berra, Manuel. 1864. Geografía de las lenguas y carta etnográ- fica de México: precedidas de un ensayo de clasificación de las mismas lenguas y de apuntes para las inmigraciones de las tribus. México: Imprenta de J.M. Andrade y F. Escalante. https://www.cervantesvirtual. com/. (Consultado el 20-06-2024.)
Pérez Vail, José Reginaldo. 2014. La inversión y obviación en el mam de Cajolá. México: CIESAS. (Tesis de maestría.)
Polian, Gilles. 2017. Tseltal and Tsotsil. En Aissen, Judith; England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 610–647. Londres: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315192345-22
Polian, Gilles. 2018. Diccionario multidialectal del tseltal: tseltal–español. México: INALI/CIESAS.
Polian, Gilles & López Mendoza, Eduardo. p.a. Accent in Carranza Tsotsil. Aceptado en International Journal of American Linguistics.
Robertson, John. 1987. The common beginning and evolution of the Tense–Aspect system of Tzotzil and Tzeltal Mayan. International Journal of American Linguistics 53(4). 432–444. DOI: https://doi.org/10.1086/466067
Rodaz, Juan de. 1989 [1688]. Arte de la lengua tzotzlem o tzinacanteca con explicación del año solar y un tratamiento de las quentas de los indios. Manuscrits Mexicains, 411, Biblioteca Nacional de París, traslado de 1723. En Ruz Sosa, Mario Humberto (ed.), Las lenguas del Chiapas colonial, 87–168. México: UNAM.
Rodaz, Juan de. 1989 [1688]. Las lenguas del Chiapas Colonial: Manuscritos en la Biblioteca Nacional de París. En Ruz Sosa, Mario Humberto (ed.), 87–168. México: UNAM.
Ruz Sosa, Mario Humberto (ed.). 1989. Las lenguas del Chiapas colonial. Manuscritos en la Biblioteca Nacional de París. Volumen I. Lenguas mayenses: tojolab’al, cabil, mochó, tzotzil y tzeltal. México: UNAM.
Sarles, Harvey. 1966. A descriptive grammar of the Tzotzil language as spoken in San Bartolomé de los Llanos, Chiapas, Mexico. University of Chicago. (Tesis de doctorado.)
Schumann Gálvez, Otto. 2005. Vocabulario del tzotzil de Carranza. Ma- nuscrito inédito.
Sociedad Bíblica de Guatemala. 2007. A Ch’a Biblia D’a Chuj San Mateo. Guatemala: Sociedad Bíblica de Guatemala.
Vásquez Álvarez, Juan Jesús. 2011. A grammar of Chol, a Mayan language. University of Texas at Austin. (Tesis de doctorado.)
Viqueira, Juan Pedro. 2000. Mestizaje, aculturación y ladinización en dos regiones de Chiapas. En Mazín Gómez, Óscar (ed.), México en el mundo hispánico, Volumen II, 613–641. Zamora: El Colegio de Mi- choacán.
Viqueira, Juan Pedro. 2006. Ires y venires de los caminos de Chiapas (Épocas prehispánica y colonial). En Cramaussel, Chantal (ed.), Rutas de la Nueva España, 137–176. Zamora: El Colegio de Michoacán.
Zavala Maldonado, Roberto. 2017. Alignment patterns. En Aissen, Judith; England, Nora & Zavala Maldonado, Roberto (eds.), The Mayan languages, 226–258. Londres: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315192345-9
Publicado
Cómo citar
-
Resumen265
-
PDF158
-
XML2
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Gilles Polian

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Los autores conservan los derechos sobre su obra y tienen libertad de diseminar su trabajo y hacerlo disponible en otros lugares (repositorios, páginas web personales, antologías), pero garantizarán a esta revista el derecho de primera publicación y se comprometen a citar CLECM como referencia de la publicación original.
Los trabajos publicados en Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México se publican bajo los términos que se indican en la Licencia Creative Commons con Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional.