Construcción del “futuro pasado”: una reflexión sobre la elaboración y traslado de los títulos de tierras mayas coloniales.

Autores/as

  • Tsubasa Okoshi Harada Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto

DOI:

https://doi.org/10.24201/clecm.v5i1.101

Palabras clave:

título de tierras, traslado (copia), escribano, Yucatán, época colonial.

Resumen

La elaboración de los Títulos de tierras se inició en la gobernación de Yucatán en la década del siglo XVI. En 1557, don Francisco de Montejo Xiu, el halach uinic del cúuchcabal de Maní, quiso registrar su jurisdicción como una entidad política bajo el régimen hispano y mandó a redactar un documento que actualmente se conoce como Título de tierras de Maní. Durante toda la época colonial este título fue consultado varias veces y también los Cabildos de los pueblos sacaron traslados, es decir, copias del mismo para utilizarlas como parte de sus propios títulos con la finalidad de defender sus tierras en litigio. Este trabajo, por ende, tiene como objetivo realizar un análisis comparativo de las cuatro versiones o textos conocidos de este Título e intentar hacer una reflexión sobre el significado de las diferencias que se aprecian en su contenido para dilucidar la intención de los escribas mayas. En términos reales, esta característica se entiende, por una parte, como una alteración o modificación efectuada por los amanuenses quienes trataron de adecuar el texto a las necesidades concretas de ese momento y, por otra, como un reflejo de diferentes actos de construir el presente muy local a partir del Título de 1557, en que está asentado el pasado común.

 

Original recibido: 2017/04/04


Dictamen enviado al autor: 2017/10/24


Aceptado: 2017/11/05

Referencias

Barrera Vásquez, Alfredo & Morley, Sylvanus G. 1949. The Maya chronicles. En Contributions to American Anthropology and History 48. Washington DC: Carnegie Institution of Washington.

Calepino maya de Motul. 2001. René Acuña (ed.). México: Plaza y Valdés, S.A. de C.V.

Carmack, Robert M. 1973. Quichean civilization: The ethnohistoric, ethnographic, and archaeological sources. Berkeley: University of California Press.

Christensen, Mark Z. 2016. The Teabo manuscript: Maya Christian copybooks, Chilam Balams, and native text production in Yucatán. Austin: University of Texas Press.

Chuchiak, John F. 2009. ‘Ah Dzib Cahob yetel lay u katlilob lae’: Maya scribes, colonial literacy, and Maya petitionary forms in colonial Yucatán. En Gunsenheimer, Antje & Okoshi Harada, Tsubasa & Chuchiak, John F. Text and Context: Yucatec Maya Literature in a Diachronic Perspective, 159–203. Bonn: Institut für Altamerikanistik und Ethnologie, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Diccionario de autoridades. 1979. Madrid: Gredos. (3 volúmenes).

Farriss, Nancy M. 1985. Recordando el futuro, anticipando el pasado: Tiempo histórico y tiempo cósmico entre los mayas de Yucatán. En La memoria y el olvido: Segundo simposio de historia de las mentalidades, 47–60. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.

Hanks, William F. 1989. Elements of Maya style. En Hanks, William F. & Rice, Don S. (eds.). Word and image in Maya Culture: Explora tions in language, writing, and representation, 92–111. Salt Lake City: University of Utah Press.

Hanks, William F. 2010. Converting words: Maya in the age of the cross. Berkeley: University of California Press.

Martínez Hernández, Juan. 1926. Crónica de Yaxkukul. Mérida, Yucatán: Talleres de la Compañía Tipográfica Yucateca S.A.

Miram, Helga Maria & Bricker, Victoria R. 2002. An encounter of two worlds: The book of Chilam Balam of Kaua. Nueva Orleans: Tulane University (Middle American Research Institute Publication 68).

Ochoa García, Carlos Fredy. 2016. Buenabaj: El relato de los títulos Nijaib’. Guatemala: Cholsamaj.

Okoshi Harada, Tsubasa. 2009. Códice de Calkiní. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Okoshi Harada, Tsubasa. 2016. ‘Títulos primordiales’ de la Gobernación de Yucatán: una reflexión en torno a su manejo. En Izquierdo y de la Cueva (ed.). Visiones encontradas. Desafíos metodológicos para la escritura de la historia de los pueblos indígenas de América, 21-49. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Quezada, Sergio & Okoshi Harada, Tsubasa. 2001. Papeles de los Xiu de Yaxá, Yucatán. México: Universidad Nacional Autónoma de México.

Real Díaz, José Joaquín. 1970. Estudio diplomático del documento indiano. Sevilla: Escuela de Estudios Hispano-Americanos.

Roys, Ralph L. 1939. The titles of Ebtun. Washington DC: Carnegie Institution of Washington. Roys, Ralph L. 1943. The indian background of colonial Yucatan. Washington DC: Carnegie Institution of Washington. DOI: 10.1086/394868

Rubio Mañé, Jorge Ignacio. 1945. Reseña histórica de Yucatán. En Catálogo de construcciones religiosas del Estado de Yucatán I, XLIII-XLIV. México: Secretaría de Hacienda y Crédito Público.

Solís Alcalá, Ermilo. 1949. Códice Pérez. Mérida, Yucatán: Liga de Acción Social.

Stephens, John L. 1963 [1843]. The incidents of travel in Yucatan. Nueva York: Dover Publications, Inc. (2 volúmenes).

Descargas

Publicado

2018-02-27

Cómo citar

Okoshi Harada, T. (2018). Construcción del “futuro pasado”: una reflexión sobre la elaboración y traslado de los títulos de tierras mayas coloniales. Cuadernos De Lingüística De El Colegio De México, 5(1), 286–330. https://doi.org/10.24201/clecm.v5i1.101